Serbian Possesive Pronouns (Prisvojne zamenice)
(PDF version)
As the name says, possessive pronouns generally
denote possession: moja
knjiga ‘my book’,
njihove cipele ‘their
shoes’.
Just like personal pronouns, possessive pronouns have
distinct forms for each person (first, second, third) and
for number (singular, plural), as well as for case (nominative
, accusative
, genitive
, dative
, locative
, instrumental
).
Possessive pronouns also distinguish gender
(feminine/masculine/neuter). Moreover, since possessives
usually modify the following noun the gender of the
possessive also depends on the gender of the following noun.
For instance:
feminine noun |
masculine noun
|
neuter noun
|
njen-a knjiga ‘her
book’
|
njen kaput ‘her coat’
|
njen-o ogledalo
‘her mirror’
|
njen-e knjige ‘her
books’
|
njen-i kaputi
‘her coats’
|
njen-a ogledala
‘her mirrors’
|
You can see how the possessive meaning ‘her’
changes its final vowel depending on the gender (and also
number!) of the noun. In this respect, possessives behave
like
demonstrative pronouns
and adjectives , which also ‘agree’ with
the following noun in case, gender and number.
The following table gives the whole declension paradigm
for possessive pronouns. I didn’t spell out all the possible
forms since it would appear overwhelming (to you and the
paper). Instead, only the masculine singular possessive
forms are shown (in red) while the endings for other forms
are given in parentheses. All you need to do is take that
masculine form as the base and expand it with the
corresponding vowel endings in parentheses.
Table 2 below gives some examples that would help make
sense of the declensional paradigm of Table 1.
The abbreviations used in Table 1:
f = feminine
gender |
they-m = they referring to masculine
persons/things
|
m = masculine gender
|
they-f = they referring to feminine
persons/things
|
n = neuter gender
|
they-n = they referring to neuter
persons/things
|
sg = singular
|
pl = plural
|
Table 1: Declension of Serbian Possessive Pronouns
SINGULAR
|
1st person
moj ‘my’
m.sg, n.sg, f.sg / m.pl, n.pl, f.pl
|
2nd person
tvoj ‘your’
m.sg, n.sg, f.sg / m.pl, n.pl, f.pl
|
3rd person (m)
njegov ‘his’
m.sg, n.sg, f.sg / m.pl, n.pl, f.pl
|
3rd person (n)
njegov ‘it’s’
m.sg, n.sg, f.sg / m.pl, n.pl, f.pl
|
3rd person (f)
njen ‘her’
m.sg, n.sg, f.sg / m.pl, n.pl, f.pl
|
Nominative |
moj
(-e, -a /
-i, -a, -e)
|
tvoj
(-e, -a /
-i, -a, -e)
|
njegov
(-e, -a/ -i, -a, -e)
|
njegov
(-e, -a /
-i, -a, -e)
|
njen
(-e, -a /
-i, -a, -e)
|
Accusative |
moj
(-e, -u /
-e, -a, -e)
|
tvoj
(-e, -u /
-e, -a, -e)
|
njegov
(-e, -u / -e, -a, -e)
|
njegov
(-e, -u / -e, -a, -e)
|
njen
(-e, -u /
-e, -a, -e)
|
Genitive |
moj-eg
(-eg, -e /-ih, -ih, -ih)
|
tvoj-eg
(-eg, -e /-ih, -ih, -ih)
|
njegov-og
(-og, -e /-ih, -ih, -ih)
|
njegov-og
(-og, -e /-ih, -ih, -ih)
|
njen-og
(-og, -e / -ih, -ih, -ih)
|
Dative |
moj-em
(em, -oj / -im, -im, im)
|
tvoj-em
(em, -oj
/ -im, -im, im)
|
njegov-om
(-om, -oj / -im, -im, -im)
|
njegov-om
(-om, -oj / -im, -im, -im)
|
njen-om
(-om, -oj /-im, -im, -im)
|
Locative |
moj-em
(em, -oj / -im, -im, -im)
|
tvoj-em
(em, -oj
/ -im, -im, im)
|
njegov-om
(-om, -oj / -im, -im, -im)
|
njegov-om
(-om, -oj / -im, -im, -im)
|
njen-om
(-om, -oj /-im, -im, -im)
|
Instrumental |
moj-im
(-im, -om / -im, -im, im)
|
tvoj-im
(-im, -om/ -im, -im,-im)
|
njegov-im
(-im, -om / -im, -im, -im)
|
njegov-im
(-im, -om /-im, -im, -im)
|
njen-im
(-im, -om /-im, -im, -im)
|
PLURAL |
naš ‘our’
|
vaš ‘your’
|
njihov ‘their’-m
|
their ‘their’-n
|
their ‘their’-f
|
Nominative |
naš
(-e, -a /
-i, -a, -e)
|
vaš
(-e, -a /
-i, -a, -e)
|
njihov
(-e, -a / -i, -a, -e)
|
njihov
(-e, -a / -i, -a, -e)
|
njihov
(-e, -a / -i, -a, -e)
|
Accusative |
naš
(-e, -u /
-e, -a, -e)
|
vaš
(-e, -u /
-e, -a, -e)
|
njihov
(-e, -u / -e, -a, -e)
|
njihov
(-e, -u / -e, -a, -e)
|
njihov
(-e, -u / -e, -a, -e)
|
Genitive |
naš-eg
(-eg, -e / -ih, -ih, -ih)
|
vaš-eg
(-eg, -e / -ih, -ih, -ih)
|
njihov-og
(-og, -e / -ih, -ih, -ih)
|
njihov-og
(-og, -e / -ih, -ih, -ih)
|
njihov-og
(-og, -e / -ih, -ih, -ih)
|
Dative |
naš-em
(em, -oj / -im, -im, im)
|
vaš-em
(em, -oj /-im, -im, im)
|
njihov-om
(-om, -oj / -im, -im, -im)
|
njihov-om
(-om, -oj / -im, -im, -im)
|
njihov-om
(-om, -oj /-im, -im, -im)
|
Locative |
naš-em
(-em, -oj / -im, -im, -im)
|
vaš-im
(-im, -om / -im, -im, im)
|
njihov-om
(-om, -oj / -im, -im, -im)
|
njihov-om
(-om, -oj / -im, -im, -im)
|
njihov-om
(-om, -oj /-im, -im, -im)
|
Instrumental |
naš-im
(-im, -om / -im, -im, -im)
|
vaš-im
(-im, -om / -im, -im, -im)
|
njihov-im
(-im, -om / -im, -im, -im)
|
njihov-im
(-im, -om / -im, -im, -im)
|
njihov-im
(-im, -om / -im, -im, -im)
|
Reflexive Possessive Pronouns - svoj
In addition to these possessive forms, Serbian also has a
reflexive possessive pronoun svoj
'self's' which declines exactly like the personal
possessive pronouns above. However, this pronoun doesn’t
distinguish gender (svoj
works for all three genders).
Also, there is a possessive interrogative pronoun:
čiji
‘whose’, which is used to ask questions about the
possessor.
For more details see
serbian interrogative pronouns.
Examples
Čija je ovo knjiga?
Whose book is this?
Ovo je moja knjiga.
This is my book.
Table 2 below illustrates the usage of possessive pronouns
in sentences. The abbreviations used there are as follows:
fem
= feminine gender |
sing = singular
|
acc = accusative
|
inst = instrumental
|
masc = masculine gender
|
pl = plural
|
dat = dative
|
loc = locative
|
neut = neuter gender
|
nom = nominative
|
gen = genitive
|
refl = reflexive
pronoun
|
Table 2: Some examples of possessive pronouns used
in sentences
|
Serbian
|
English
(the relevant pronoun is underlined) |
Case, gender and number
of the possessive pronoun |
1. |
Njegova mama je
lepa.
|
His mother is beautiful.
|
njegova = nom. fem. sing.
|
2. |
Njegov otac je
visok.
|
His father is tall.
|
njegov = nom. masc. sing.
|
3. |
Njihov ujak je
umro.
|
Their uncle died.
|
njihov = nom. masc. sing.
|
4. |
Naše sestre su
srećne.
|
Our sisters are happy.
|
naše = nom. masc. pl.
|
5. |
Naš brat živi u
Americi.
|
Our father lives in America.
|
naš = nom. masc. sing.
|
6. |
On je video moj*
stan.
|
He saw my apartment.
|
moj = acc. masc. sing.
|
7. |
On je video mojeg
ujaka.
|
He saw my uncle.
|
moj/mojeg = acc. masc. sing.
|
8. |
On se plaši mog*
ujaka.
|
He is afraid of my uncle.
|
mog = gen. masc. sing.
|
9. |
Ja sam dao ovo njenim
sestrama.
|
I gave this (to) her sisters.
|
her = dat. masc. sing.
|
10. |
Knjiga je na mom*
stolu.
|
The book is on my table.
|
mom = loc. masc. sing.
|
11. |
Mi putujemo sa njegovim
roditeljima.
|
We are traveling with his parents.
|
njegovim = inst. masc. sing.
|
12. |
Ona čuva svoje
sestre.
|
She watches her sisters.
|
svoje = refl. acc. sing.
|
Examples 6, 7 and 8 warrant some explanation.
Notice that in examples 6 and 7, the possessive is
accusative, masculine, singular meaning ‘my’, but the forms
are different!
Hopefully, you’ll recall my note when we discussed the
accusative case for nouns which explains that for the
accusative masculine singular nouns, the ending depends
whether the noun is animate or non-animate. If the noun is
non-animate, like stan ‘apartment’ in example 6 above, then
the accusative ending equals the nominative ending. And this
rule applies to the possessive pronoun since it agrees in
whatever features the following noun has. So, in 6.we have:
On je video moj* stan (He
saw my apartment)
But in 7, since the noun is animate (ujak ‘uncle'),
the accusative form must equal the genitive form. Hence: On
je video
mojeg ujaka (He saw
my uncle). Here we have an extra –eg
added to
moj.
But what about 8? Why do we have: On se plaši
mog
ujaka, but not: On se plaši
mojeg
ujaka, as in 7?
Actually, both versions are perfectly correct, with ‘mog’
in 8 being a truncated version of ‘mojeg’
in 7.
In general, the following possessive forms for first and
second person can be shortened:
mojeg |
mojem
|
tvojeg
|
tvojem
|
svojeg
|
svojem
|
mog
|
mom
|
tvog
|
tvom
|
svog
|
svom
|
‘my’
gen. or acc.
|
‘my’
dat. or loc.
|
‘your’
gen or acc.
|
‘your’
dat. or loc.
|
‘self’s’
gen or acc.
|
‘self’s’
dat. or loc.
|
Exercise 1 – Fill out the appropriate case
forms of possessive pronouns in sentences below
Using the pronouns below (underlined in the English
gloss) insert their appropriate case forms. For
convenience, I have indicated which case of a pronoun goes
with which sentence.
For this exercise, use both full and short forms of
pronouns, if applicable.
1.
genitive |
4. dative
|
7. instrumental
|
2. genitive
|
5. nominative
|
8. genitive
|
3. accusative
|
6. nominative
|
9. accusative
|
1. |
Ja se bojim __________.
|
I’m afraid of his brother.
|
2. |
On se setio __________.
|
He remembered my sister.
|
3. |
Marija voli __________.
|
Marija likes their songs.
|
4. |
Dragan je dao ružu __________.
|
Dragan gave a rose to your mother.
|
5. |
One su __________.
|
They are my girlfriends.
|
6. |
__________ je star.
|
His coat is old.
|
6. |
Volim __________.
|
I love your house.
|
7. |
Marija ide sa __________.
|
Marija is going with your aunt.
|
8. |
Zorica stalno sedi pored __________.
|
Zorica always sits by my window.
|
9. |
Milan stoji uz __________.
|
Milan is standing by your house.
|
Exercise 2 – Translate the following sentences
For this exercise you need to know both the
present tense
and past tense. If you don’t have a
bi-directional Serbian-English-Serbian dictionary, you may
go to the website:
http://www.krstarica.com/dictionary/
to get the words you need for this exercise.
1. |
He played with their father.
|
2. |
Her mother doesn’t talk to her.
|
3. |
My friends are going to Serbia.
|
4. |
Our mother gave him a cake.
|
5. |
Her husband hates her mother.
|
6. |
His brother doesn’t like my girlfriend.
|
7. |
Your house is nice.
|
8. |
His wife is singing with my father.
|
|